在韩国吃素,其实没那么难!霍克叔叔的韩国素食指南
大家好呀,朋友们 🙋♂️
我是 霍克叔叔(혹 아저씨,Uncle Hoc),在 HireVisa 团队里专门爱管闲事(但希望对你们有用)的那位中年大叔。

今天,霍克叔叔第一次专门给 素食 / 纯素(비건·채식)朋友
带来一篇关于“在韩国怎么好好吃饭”的文章 🌱
0. “韩国菜看起来很好吃,但我吃素,有点怕…” 的你
霍克叔叔跟留学生聊天时,
最常听到素食朋友说的一句话就是:
“韩国菜看起来超级好吃……
但是我很怕里面有 鳀鱼高汤(멸치 육수)、咸海鲜(젓갈)、肉之类的东西……”
这个担心,我完全懂。
很多韩国菜 看上去就是蔬菜菜,
但实际上常常在酱汁或汤里,悄悄藏着:
- 鳀鱼高汤(멸치 육수)🐟
- 虾酱(새우젓)、鱼露(액젓) 一类的 젓갈(发酵海鲜调味料)🦐
- 牛肉汤、牛骨汤(사골) 这样的高汤
所以,这篇文章的目标只有三个 👇
✅ 尽量保留 “很韩国” 的味道和体验
✅ 同时让素食 / 纯素的朋友,
也能 比较安全地尝试一些菜单
✅ 再教你几句,
在韩国餐厅真实能用得上的简单韩语
如果看完这篇文章,你可以稍微放心一点地想:
“哦,原来我在韩国也能
吃得好、吃得安心。”
那霍克叔叔就很满足啦 😊
这篇文章特别适合这些朋友:
-
🐟 想避开肉、鱼、海鲜,
以及它们的高汤(멸치·사골·해물 베이스)和 咸海鲜(젓갈) 的素食 / 纯素者 -
🥚 对鸡蛋、乳制品,可以通过说“빼주세요”(请去掉)来和餐厅沟通的朋友
-
包括完全纯素(vegan),
文章里会不断提醒:
“这里如果把鸡蛋/乳制品去掉会更安全。”
-
-
🍚 想在韩国当地餐厅吃“真正的韩国菜”,
又担心里面藏着看不见的动物性原料的朋友
所以,下面介绍每一道菜的时候,
我都会一起帮你看:
“这道菜本身对素食/纯素有多友好?”
“要说什么、去掉什么,会更安全?”
我们一条一条,慢慢来 😉
I. 最适合先挑战的韩国菜 🌈
(可定制 + 天然对素食比较友好的类型)
1. 비빔밥 – 天然素食友好、韩国料理的代表 🥗
点击菜名链接,可以听到韩语发音。

비빔밥(拌饭)就是一碗 各种蔬菜 / 나물 + 米饭 的组合。
一般会有:
- 菠菜
- 蕨菜(고사리)
- 豆芽
- 西葫芦
- 胡萝卜
等等铺在饭上,再加上 고추장(辣椒酱) 和 香油 拌着吃。
从结构上来看,
本来就是 以蔬菜和 나물 为主 的菜,
所以对素食 / 纯素很友好 💚
不过,普通拌饭通常会加:
- 牛肉碎 / 炒牛肉
- 煎蛋(有时是生蛋黄)
所以点菜时,建议你这样说:
如果你想再丰富一点,可以加一句:
-
“버섯이나 야채 좀 더 넣어주실 수 있어요?”
→ 能不能多放一点蘑菇或者蔬菜呢?
这样一来,
整碗饭就很像 “绿色沙拉 + 米饭” 的组合,
是你在韩国最适合先尝试的一道入门级素食韩餐。
2. 야채 김밥 – 简单却很顶的便当选择 🍱

김밥(紫菜包饭)是韩国人日常生活中出现频率非常高的食物。
普通的紫菜包饭里面通常会有:
- 火腿
- “맛살”(类似蟹肉棒,其实是鱼糜)
- 鸡蛋卷
所以对纯素者来说,原样吃不太安全。
但如果你把这些东西去掉,只保留:
- 黄瓜
- 胡萝卜
- 菠菜
- 腌萝卜(단무지)
- 牛蒡、莴苣等
也一样能变成很好吃的 蔬菜紫菜包饭 🥒🥕
点餐的时候可以这样说:
-
→ 可以帮我做成“蔬菜紫菜包饭”吗?
-
→ 火腿、蟹肉棒、鸡蛋请都去掉
多数紫菜包饭店的老板听到这样说,
都会立刻明白:
“啊,这位客人是吃素的呀。”
然后尽量帮你配一卷好吃的蔬菜김밥。
3. 잡채 – 宴席菜,但做成素食版也完全没问题 🍜

잡채(杂菜)一般是用:
- 粉条(红薯粉条)
- 洋葱、胡萝卜、菠菜、蘑菇等各种蔬菜
- 酱油为主的调味
炒出来的一道菜,是韩国家庭聚会、过节时很常见的“宴席菜”。
原本结构就是 “粉条 + 多种蔬菜”,
所以去掉肉以后,很容易变成素食版。
但有些店会在里面加一点 牛肉丝。
所以点菜或询问时,可以这样问:
-
→ 杂菜里面有放肉吗?
-
→ 可以做成不放肉的吗?
只要多问这两句,就已经安全很多啦 👍
4. 豆腐料理 & 韩式汤锅 – 利用韩国“豆腐大国”的优势 🧈
韩国人真的很爱吃豆腐,
所以有不少以豆腐为主的菜,对素食者比较友好。

두부조림

순두부찌개
值得关注的豆腐类菜
- 두부조림(卤豆腐 / 酱烧豆腐)
- 用酱油为主的调味,把豆腐炖到入味。
- 不放肉也很好吃,配饭非常合适。
- 순두부찌개(嫩豆腐锅,改成蔬菜汤底版)
- 传统上很多店会用 海鲜或肉 + 凤尾鱼(멸치)/海鲜汤(해물 육수) 来做汤底。
- 但有些店,如果你提出请求,是有可能换成 蔬菜汤底 的。
- 有的店还会在上桌时打一个生鸡蛋,所以不吃蛋的话,也要特别说明。
如果你想尝试一下韩式汤锅,可以这样说:
-
→ 肉、海鲜、鸡蛋都请不要放。
-
→ 汤底可以换成蔬菜汤吗?
这两句,可以说是你在点汤锅时的 核心求生句 🌿
5. 面条小队 – 条件合适的话,是很不错的一碗饭 🍜
5-1. 잔치국수 – 温暖清淡的一碗面

잔치국수 是一种简单的热汤面:
细面条配上清汤,加一点配菜。
问题是:它的汤底 很多时候是用鳀鱼(멸치)做的。
所以,从纯素的角度来看,一定要问一句 👉
-
→ 汤底是蔬菜汤,还是鳀鱼汤?
如果是蔬菜汤,那可以算是一碗不错的素食面;
如果是鳀鱼汤,对严格纯素来说就不太适合了。
5-2. 들기름 막국수 – 清爽但风味十足的一碗面 🥢

들기름 막국수 一般是:
- 荞麦面(메밀면)
- 들기름(苏子油 / 荏子油,一种很香的植物油)
- 简单的酱油类调味
- 再加上海苔碎和一些蔬菜
因为它不会用到 辣椒酱汤底或海鲜高汤,
对素食者来说,相对比较容易改成素食版。
不过要注意,有些店的酱油调味可能会用到 鱼酱(어간장)。
如果你比较严格,可以这么问:
-
→ 这个酱料里有放海鲜成分吗?
5-3. 콩국수 – 夏天的纯素蛋白质王者 🥛🍜

콩국수(豆浆冷面)通常是 夏季限定 的菜,
但对纯素朋友来说,是非常值得一试的一碗。
它的组成非常简单:
-
用黄豆打出来的浓豆浆汤
-
冷面条
-
上面配黄瓜丝、芝麻,
有的店会让你自己加盐或糖来调味
基本结构就是:豆子 + 水 + 盐/糖,
从纯素角度看,通常是非常安全的一道菜。
如果你夏天在韩国,
非常推荐你把 콩국수 列为 “必须尝试一次的纯素一碗餐” 😋
II. 韩国餐桌的基础:蔬菜配菜和煎饼(煎饼)🥬🥞

1. 나물 반찬 – 饭桌上的隐藏主角
在韩国餐厅点一份主食,
通常会自动附赠好几碟小菜(반찬)。
其中很多是:
- 菠菜拌菜
- 豆芽拌菜
- 酱油土豆块
- 甜味黑豆
等等,以蔬菜或豆类为主,
对素食者看起来非常友好。
不过,对 严格纯素者 来说,
还需要稍微小心:
- 有些酱油调味可能加了 鳀鱼高汤
- 有些拌菜会用到 鱼酱(어간장)
而 김치(泡菜) 又几乎总是会用到 젓갈(发酵海鲜)。
所以,如果你想更保险一点,可以问:
-
→ 这个小菜里有没有海鲜或鳀鱼汤?
-
→ 这个泡菜是纯素泡菜吗?里面有没放发酵海鲜?
当然,不可能每一道都查得很细,
但知道这些风险点,会帮你多避开不少雷。
2. 전(煎饼)– 下雨天韩国人最想吃的东西之一 ☔️

야채전
전 是用面糊、蔬菜 / 其他材料在油里煎出来的韩式“咸味煎饼”。
对素食者来说,相对比较安全、值得关注的有:
需要特别小心的是:
-
해물파전、해물전
→ 名字里写着“해물(海鲜)”的,基本可以直接当成“纯素禁止” ⚠️
-
김치전
→ 因为普通泡菜一般都用 젓갈,所以最好确认一下:
→ 做泡菜煎饼用的泡菜,是不是加了发酵海鲜的泡菜?
III. 终极选项:사찰음식 – 传统韩国纯素料理的巅峰 🛕🍃

接下来我们往更“硬核”的纯素世界走一小步。
사찰음식(寺庙料理) 原本是佛教寺庙里修行者吃的饭菜延伸出来的。
它的规则非常明确:
- 不使用任何肉类、鱼类、海鲜 ❌
- 不使用鸡蛋、乳制品 ❌
- 不使用鳀鱼、虾酱、鱼露等任何海鲜发酵调味料 ❌
- 甚至连大蒜、葱、韭菜等 辛香“葱蒜类(五辛)” 也完全不用 ❌
所以,从纯素(vegan)的角度来看,
寺庙料理可以说是 极度干净的植物性饮食。
现在,寺庙料理也被视为韩国传统饮食文化中很重要的一部分,
已经被指定为 国家级非物质文化遗产。
也就是说,你去吃一顿 사찰음식,
不只是在“吃一顿饭”,
更像是在体验一整套 “韩国式的自然·节制·身心安定” 的文化。
如果你想在安静的环境中,好好感受:
- “蔬菜和谷物原本的味道、口感、香气”
那可以在旅行计划里,
给 寺庙料理专门店 / 寺庙附近的餐厅 留出一顿饭的时间 🌿
IV. 实战!在餐厅可以直接用的韩语句子 🗣️
这里就不再解释太学术的翻译,
直接给你 “可以拿来用”的表达。
1️⃣ 先说明自己吃素 / 纯素
-
→ 我是素食者。
-
→ 我是纯素者 / 我吃全素。
只要你敢先说出这两句,
店员在帮你看菜单的时候就会多留意很多。
2️⃣ 想让对方“不要放 XX” 的时候
点拌饭、김밥、잡채、전、찌개……
只要在菜名后面加上这些句子,
你就会惊讶地发现:能吃的东西突然变多了。
3️⃣ 想确认“汤底”时一定要问
只要是带汤的菜,几乎都绕不过一个词:육수(高汤)。
-
→ 请问汤底是用蔬菜做的吗?
-
→ 还是有放鳀鱼或牛骨的高汤呢?
只要鼓起一点点勇气问一下,
你能否安心吃这道菜,马上就会清楚很多。
4️⃣ 菜单上出现这些词时,素食者要“特别警惕” ⚠️
- 멸치 – 鳀鱼;经常用于高汤、炒菜里
- 젓갈 – 各种发酵海鲜调味(例:새우젓、멸치액젓 等),常见于泡菜和拌菜
- 해물 – 海鲜总称;经常出现在汤锅、煎饼、汤类菜名中
- 사골 – 牛骨汤;是很多汤类、面条汤、方便面汤底的基底
在菜单上看到这些关键词,就可以在心里默念一句:
“嗯,这道菜我得再多问两句。”
然后再简单说明自己吃素/纯素,
请店员帮忙确认里面的成分。
V. ⚠️ 特别提醒:泡菜(김치)对纯素来说,一定要“每次都确认” 🥬
对来韩国的素食朋友来说,
最容易搞混的一样东西,就是 김치(泡菜)。

从外观上看,它就是:
“白菜 + 辣椒 + 大蒜 + 葱”
怎么看都是 蔬菜菜。
所以很多人会下意识觉得:
“泡菜应该是天然素食友好吧?”
但现实情况是:
在韩国,一般餐厅免费给的小碟泡菜,
大多数都含有 젓갈(发酵海鲜) 🐟
例如:
- 새우젓(小虾酱)
- 멸치 액젓(鳀鱼鱼露)、까나리 액젓 等等
这些会被加进泡菜调味里,
用来增加鲜味和“深度”。
而且泡菜还有两个特点:
- 几乎所有韩式餐厅都会给
- 而且是 自动端上来,不点也有
对素食 / 纯素朋友来说,就变成了:
“我明明没点,
但桌上已经出现了一个可能不是素的东西。” 😅
所以,霍克叔叔特别想强调:
只要是泡菜,务必至少确认一次。
你可以这样问:
-
→ 这个泡菜里有放发酵海鲜(젓갈)吗?
-
→ 这是纯素泡菜吗?
(在素食餐厅、寺庙料理店尤其可以这样问)
如果店员回答:
- “네, 젓갈 들어가요.”(是的,有放发酵海鲜)
- 或 “잘 모르겠어요.”(不太清楚)
👉 那对严格纯素来说,不吃会更安全。
如果对方明确说:
- “아니요, 젓갈 안 넣었어요.”(没有放发酵海鲜)
👉 那你就可以放心大胆地配饭吃啦 😊
结尾 🌱
刚开始在韩国做素食 / 纯素,
一定不会是最轻松的选择。
但只要你愿意:
- 稍微多问一句:汤底是不是蔬菜做的?
- 稍微多说一句:“고기/해물/계란 빼주세요.”
再配上这篇文章里的这些菜单:
- 可定制的 비빔밥(拌饭)
- 야채 김밥(蔬菜紫菜包饭)
- 去掉肉的 잡채(杂菜)
- 豆腐为主的料理 & 汤锅
- 各种 나물 小菜
- 야채전(蔬菜煎饼)、确认过的 김치전
- 汤底合适的 잔치국수、들기름 막국수
- 夏天必试的 콩국수
- 以及 사찰음식(寺庙料理)
在韩国,好好吃一份“植物性的一日三餐”,
绝对不是不可能的事情 💚
霍克叔叔真心希望,
你有一天会在心里很自然地想:
“原来我在韩国也能吃得很好、
活得很自在。”
如果你在韩国吃素 / 纯素的过程中:
- 遇到什么特别困难的情况
- 在点餐、选菜单时卡住过
- 或者有某种具体的情景,希望我写一篇来讲讲
都可以随时写邮件给我:
📧 혹아저씨 이메일
之后挑选主题的时候,我会参考大家的故事,
如果是简单的问题,我也会尽量直接回信帮你解答 😊
那今天的 “韩国素食入门指南” 就到这里啦!
谢谢你愿意跟 霍克叔叔 一起,
在脑海中先演练了一遍“在韩国吃素”的日常 🙋♂️🌿
我们下次再见,朋友们 💚